Ja też słuchałem oryginału,
bo również posiadam rozumienie kilku narzeczy.
Tym bardziej, że tłumaczenie nigdy (prawie) nie oddaje
istoty tekstu źródłowego. Z tym, że mam jakieś taką
cechę, że często zauważam błędy i klikam tam, gdzie się mogą one pojawić. To takie zboczenie zawodowe, bo programuję komputery od 34 lat.
Zuchy
cpa
@Niepoprawni - No to gumujemy