Komu ufać?

Przez Małgorzata Todd , 17/09/2016 [09:05]
Szanowni Państwo!   Wiedza w każdej dziedzinie jest tak rozległa, że nie sposób ją samodzielnie weryfikować. Musimy się opierać na wierze w prawdziwość faktów, a często i wnioski z nich płynące. Niezbędne jest więc zaufanie do źródeł informacji. Internet stał się tym właśnie największym źródłem zarówno informacji, jak i dezinformacji.   Jak sobie z tym poradzić? Bez odpowiedzialności za słowa nie damy rady. Jaruzelski w stanie wojennym wprowadził prawo karania za „rozpowszechnianie nieprawdziwych wiadomości”. Paradoks polegał na tym, że umożliwiało to do karanie jego oponentów właśnie za rozpowszechnianie prawdziwych  informacji! Propagandyści obecnej doby spod znaku KODomitów & Co. czerpią garściami z komuszych doświadczeń uprawiając propagandę w stylu PRL-u, głosząc własną jedyną słuszną „prawdę”.   Może więc już pora zaczerpnąć coś z tamtych doświadczeń, na przykład pociągać do odpowiedzialności ludzi świadomie wprowadzających innych w błąd? Pozdrawiam i do następnej sobotyMałgorzata Todd

Teatrzyk Zielony Śledź
ma zaszczyt przedstawić sztukę pt.  Nur für Deutsche      

 

Występują: Helga i Wańka.  Wańka – Brawo! Wróżę sukces nowej akcji.Helga – A konkretnie?Wańka – Nie mów, że nie brałaś udziału w tej tramwajowej prowokacji.Helga – Skromnie przyznaję, że jestem autorką. Trybunał się wypala...Wańka – Raczej „wynudza”. Ile można powtarzać: odczep się rzepie?Helga – I słyszeć w odpowiedzi: Właśnie, że się nie odczepię, bo co by świat powiedział, gdyby rzep psu na ogonie nie siedział?Wańka – A właśnie. Słyszałem, że chodził po żoliborskim targowisku próbując wywołać jakąś awanturę.Helga – Była taka akcja. Nasi obserwatorzy z ukrytymi kamerami łazili za nim, ale ludzie teraz jacyś mało skłonni do kłótni.Wańka – Rzeczywiście. Na pogrzebie Inki też wypadło blado.Helga – Ale, jak sam zauważyłeś, akcja „Nur für Deutsche” nabiera rumieńców.Wańka – A co konkretnie w tych tramwajach czytacie, Mein Kampf?Helga – Co za różnica, gdybyśmy nawet czytali dzieła Stalina przetłumaczone na niemiecki?Wańka – No, no. Nie pozwalaj sobie. Jeszcze mogą się przydać.Helga – Właśnie mam pomysł! Zacznijcie je rozdawać, opróżnicie magazyny.Wańka – O! Magazynów u nas mnóstwo. KURTYNA